在簽書會排隊等待的過程中,有人因為耐不住酷暑昏倒了,當救護人員用擔架將他抬離現場時,我正好翻到新書中,關於中國政策的那部分──整本兩百多頁的回憶錄中,提到與中共建交的內容只占四頁,而當中提到台灣的部分也不過才幾段。對九十歲的卡特總統來說,不過是薄薄數頁的往事,但那薄薄的幾頁,卻牽扯出一個台灣家庭在那個時代裡的命運軌跡──時代的巨輪不停地轉動,平凡的小老百姓,就只能無奈地、默默地跟著軌跡移動。
等了近兩個小時,書店終於開放讓讀者按著手中的票依序入場。門口站了好幾個身穿黑西裝的保安人員,我們交出隨身的包包讓他們檢查,還像在機場安檢一樣舉起雙手被搜身。通過安檢後大家魚貫踏上書店二樓,又是好幾個虎背熊腰的保安人員層層把關,二樓中央擺著一張長桌還有椅子,卡特總統就坐當中。
等了近兩個小時,書店終於開放讓讀者按著手中的票依序入場。門口站了好幾個身穿黑西裝的保安人員,我們交出隨身的包包讓他們檢查,還像在機場安檢一樣舉起雙手被搜身。通過安檢後大家魚貫踏上書店二樓,又是好幾個虎背熊腰的保安人員層層把關,二樓中央擺著一張長桌還有椅子,卡特總統就坐當中。


